It's now or never
Summer Nights by Olivia Newton John & John Travolta 본문
Summer Nights by Olivia Newton John & John Travolta
INHO KIM 2009. 6. 12. 11:28
Summer lovin', had me a blast
Summer lovin', happened so fast
Met a girl crazy for me
Met a boy cute as can be
Summer days drifting away
To, uh oh, those summer nights
Well-a, well-a, well-a, uh!
여름날의 그 사랑이 날 강타했지.
여름날의 그 사랑은 너무나도 빨리 일어났어.
나한테 푹 빠져 버린 여자애를 만났어.
정말 귀여운 남자애를 만났지.
그 여름날들은
아, 그래. 여름 밤으로까지 이어진거야.
Well-a, well-a, well-a, uh!
(Tell me more, tell me more)
(Did you get very far?)
(Tell me more, tell me more)
(Like does he have a car?)
(말해봐, 말해보라구)
(어디까지 갔었어?)
(말해봐, 말해보라구)
(그 남자가 차를 가지고 있는지 그런 것 말야)
She swam by me, she got a cramp
He ran by me, got my suit damp
Saved her life, she nearly drowned
He showed off splashing around
Summer sun, something's begun
But, uh oh, those summer nights
Well-a, well-a, well-a, uh!
그녀가 내 옆에서 수영하고 있었는데, 쥐가 나버린거야.
그가 내게로 날려오더니, 글쎄 내 옷을 다 적셔버렸어.
난 그녀의 목숨을 구한셈야. 거의 빠져죽을뻔 했거든.
걔는 내 옆에서 막 물을 튀기면서 자랑을 하더라구.
여름날의 태양이 있는 그곳에서, 뭔가가 시작된거지.
그래, 맞어, 그 여름밤에 말야.
Well-a, well-a, well-a, uh!
(Tell me more, tell me more)
(Was it love at first sight?)
(Tell me more, tell me more)
(Did she put up a fight?)
(말해봐, 좀더 말해보란말야)
(첫눈에 반했어?)
(말해봐, 좀더 말해보라구)
(먼저 싸우려고 쌈을 걸진 않아??)
Took her bowling in the arcade
We went strolling, drank lemonade
We made out under the dock
We stayed out till ten o'clock
Summer fling don't mean a thing
But, uh oh, those summer nights
아케이드에 볼링을 하러 갔었어.
우린 산보도 하구, 레모네이드도 마셨지.
부둣가에선 사랑도 나눴지.
밤 열시까지 밖에 있었던 거야.
여름날, 한순간의 즐거움은 별로 큰일이 아닌거야.
하지만, 그 여름 밤들은...
(Tell me more, tell me more)
(But you don't gotta brag)
(Tell me more, tell me more)
('Cause he sounds like a drag)
(말해봐, 말해보라구)
(근데, 뻥치기는 없기다~)
(말해봐. 좀더 말해보라구)
(그 남자, 좀 아닌 것 같아 보니까 말야)
He got friendly holding my hand
Well, she got friendly down in the sand
He was sweet, just turned eighteen
Well, she was good, you know what I mean
Summer heat, boy and girl meet
But, uh oh, those summer nights
결국, 그 사람이 내 손을 잡았어.
어, 음, 뭐 결국 모래사장위에 잘 눕던데 뭐.
이제 막 18살이 된거지. 너무 멋졌어.
어.. 음.. 좋았어. 무슨 말인지 알지?
뜨거운 여름 햇살에, 남자랑 여자가 만난거지.
그래, 그 여름밤에 말야.
(Tell me more, tell me more)
(How much dough did he spend?)
(Tell me more, tell me more)
(Could she get me a friend?)
(말해봐. 말해보라구)
(그 사람은 돈을 얼마나 쓰니?)
(말해봐. 말해보라구)
(걔가 나한테도 친구 한명 소개시켜 줄 수 있을까?)
It turned colder; that's where it ends
So I told her we'd still be friends
Then we made our true love vow
Wonder what she's doin' now
Summer dreams ripped at the seams
But, oh, those summer nights
(Tell me more, tell me more)
우리 관계가 식어 버린거야. 그래서 끝나게 되었지.
그래서,난 그녀에게 우리 계속 친구로 지내자고 말한거야.
그리곤 우린 진실한 사랑을 맹세했지.
지금 그녀가 어디서 뭘 하고 있는지 참 궁금해.
여름밤의 꿈들은 끝나버린거야.
아. 그 여름밤들이 말야...
(말해봐. 좀더 말해보라구~)
'좋아하는거... > Music Video' 카테고리의 다른 글
FAME - IRENE CARE (0) | 2009.09.25 |
---|---|
사랑이 죄인건가요 - 백지영 (0) | 2009.09.15 |
Brandy - Right Here (0) | 2009.04.06 |
소녀시대-Gee (0) | 2009.03.23 |
이승철-그런사람 또 없습니다 (슬픔보다 더 슬픔이야기 OST) (0) | 2009.03.04 |